• 小果

【CCL资料】CCL welfare粤语系列(一):向家庭暴力说不 + 热点词组

Updated: Sep 5, 2019

今天小柠檬来带着大家了解一个颇具争议性并常出现在CCL考场上的话题:

家庭暴力 domestic violence


与以往两期稍有不同的是,音频分为两个部分:

英文解说domestic violence + 粤语对话


同学们可以同时参考英文解说的key words和粤语对话里出现的常用词哦。


正确打开此独家CCL学术资料的方式:

1. 看文本,记录welfare细分话题相关规定及细节(不要忘记数字);

2. 听音频:音频由口音纯正的老师亲自录制,重点抓取文本里中英双译的key words,记录单词并积累单词。


音频请戳:

https://mp.weixin.qq.com/s/38HHVG79Lb3vg2U4hIQPUg


文本:

Family and domestic violence isn’t always physical. It can happen to anyone, at any time, no matter their age, gender or sexual orientation. It can happen anywhere, including at home or at work. It can cause you to live in fear for yourself and your family. This can happen even when you have left a violent relationship. Family and domestic violence can include, but isn’t limited to:

Physical violence, Sexual assault, Verbal or emotional abuse,Controlling behavior, Stalking, Technology facilitated abuse, Financial abuse and Elder abuse.

Family and domestic violence can affect anyone in all types of relationships. It can occur in:

· past or current intimate relationships. This includes dating or living together, regardless of gender or sexuality

· relationships involving carers of people with a disability or a medical condition

· relationships with relatives and guardians

· culturally recognised family groups

· Call 000 if you are in immediate danger.

 To access 24/7 counselling and support call 1800RESPECT on 1800 737 732.


粤语对话文本:

A:我頭先喺Centrelink,周圍都見到 “夠啦”呢個標誌。你知唔知係咩一回事呢?

B:係啊,Department of Human Services(民政部)喺道推廣緊佢哋能夠提供比家庭 暴力受害者嘅援助同服務。佢哋提供咩嘅援助同服務呢? 視乎情況,佢哋可以轉介你到喺你社區入面嘅專家援助服務。或者轉介你去社工道, 佢哋可以為你提供輔導同援助,同協助你去申領某啲津貼。

A:真係好啦,原來有啲咁嘅服務。我有一個朋友,佢似乎同佢先生嘅關係都幾差。佢先生就無對佢作身體上嘅傷害,但係無佢先生批准的話,佢就唔可以見屋企人同朋友, 佢亦都無錢去買野食同買衫 。佢非常唔開心,佢亦唔知點做好。

B:家庭暴力唔單只係身體上嘅傷害,亦都包括有恐嚇性,令人驚,有控制性或意圖令人 覺得驚嘅行為。

A:你唔講我都唔知。而且我朋友佢仲啱啱開始學講英文,佢搬來呢道一年冇耐。佢可唔可同 Department of Human Services(民政部)傾下呢?

B:當然可以啦。佢可以打131 202去Department of Human Services道,用佢嘅語言同人傾下。又或者,佢可以打1800RESPECT,電話1800 737 732,用佢嘅語言同人傾下。個道有為家庭暴力受害者提供嘅免費嘅電話同網上輔導,亦可以轉介你朋友去佢當地嘅援助服務求助,以獲得幫助。

A:我就唔太肯定我朋友佢暫時願唔願意同其他人傾,我可以同佢講去邊道攞更多資料呢?

B:佢可以上humanservices.gov.au/yourlanguage 或1800respect.org.au/languages。個道有一系列唔同語種, 講解有關家庭暴力嘅資料。

A:唔該曬。我會同佢分享下呢啲資料架喇。


小柠檬建议大家收藏这篇(良心)CCL资料,

并希望同学们把笔果CCL的

学术干货分享给身边一起备考的朋友哦~

在披荆斩棘的移民路上,

小柠檬将一直陪伴你。







info@bingolearning.com.au

301/1 Queens Road,

Melbourne, VIC 3004, Australia

  • Facebook Social Icon
  • YouTube Social  Icon